Там хорошо, где нас нет
Sep. 18th, 2006 11:12 pmЗвонит знакомый, спрашивает совета - что ему делать, потому, как попал в ужаснейшую ситуацию, а спорить с немецкими представителями власти - бессмысленно, бесперспективно и чревато последствиями. Поскольку я изучала в академии основы немецкой юриспруденции, он понадеялся, что я смогу ему помочь.
А дело было так: сидел он недавно в гостях, собравшихся по случаю дня рождения его ближайшего друга. Ну, ясное дело, выпили, закусили, снова выпили, снова закусили. Выпили еще раз, а вот закусили ли на этот раз - хоть убей, говорит, но вспомнить не могу. Зато вспомнил, что, подъезжая к дому друга и предвкушая хороший вечер, неудачно припарковал машину. "Побегу, - говорит (кажется, на тот момент, еще внятно произнес), - перепаркую, а то штраф влепят".
Выбежал, а может, показалось, что выбежал. А, на самом деле, только выполз. Сел за руль, включил зажигание, а тут дорожно-полицейский контроль. Видимо, в кустах сидели, наблюдали. И не понравился им стиль походки моего знакомого. То ли качало его, то ли к земле норовило пригнуть.
Короче, постучались они вежливо в водительскую дверь, представились по всей немецкой форме и попросили права предъявить, а заодно и трубочку ко рту подносят.
"Дыхните, пожалуйста, - говорят, - многоуважаемый!". (В Германии и ордер на орест присылают в вежливейшей форме: начинают, дорогой и любимый Господин такой-то! А заканчивают после вынесения приговора: С наилучшими пожеланиями, и выражением в безмерной любви, навеки Ваши).
Сопротивляться в Германии - последнее дело. Заранее ожидая последствия от проделанного выдыхания, дыхнул. Не сильно так, а слегка, надеясь, что приборчик этот, может быть, неисправный или сжалятся инспектора над ним. Не тут-то было. Немецкий служащий никогда не позволит себе выйти на работу с неисправным оборудованием. Этого не может быть, потому что, не может быть никогда!!!
Короче, выяснилось, что алкоголя у него в крови аж на целых две промили. А это не меньше, как бутылка водки на брата (сестра именниника спиртное в рот вообще не берет). "Вспомнил, - говорит, - кажется в третий раз не закусили". Да поздно раскаиваться.
Права у него тут же изъяли, дали в замен оформленный по всем правилам немецкой бюрократии протокол об изъятии прав, и с улыбками (кажется, говорит, даже с пожеланиями счастья в дальнейшей жизни) распрощались. Только что, не поцеловались на прощание.
А согласно немецким законам, в состоянии чрезмерного алкогольного опьянения, не совместимого с возможностью управления автомобилем, права изымают навсегда. И получить их представляется возможным только после прохождения Идиотен-теста. Только я еще ни от кого не слышала, что тест этот кто-то удачно сдал. Потому, как он на идиотов рассчитан. Ну какой нормальный человек сядет за руль, опрокинув перед этим бутылку водки?
В этом случае, даже мои знания немецкой юриспруденции ничем ему не помогли и не помогут.
Посоветовала я ему поставить себя на место идиота и готовиться к сдаче теста. Авось, проскочит?..
А дело было так: сидел он недавно в гостях, собравшихся по случаю дня рождения его ближайшего друга. Ну, ясное дело, выпили, закусили, снова выпили, снова закусили. Выпили еще раз, а вот закусили ли на этот раз - хоть убей, говорит, но вспомнить не могу. Зато вспомнил, что, подъезжая к дому друга и предвкушая хороший вечер, неудачно припарковал машину. "Побегу, - говорит (кажется, на тот момент, еще внятно произнес), - перепаркую, а то штраф влепят".
Выбежал, а может, показалось, что выбежал. А, на самом деле, только выполз. Сел за руль, включил зажигание, а тут дорожно-полицейский контроль. Видимо, в кустах сидели, наблюдали. И не понравился им стиль походки моего знакомого. То ли качало его, то ли к земле норовило пригнуть.
Короче, постучались они вежливо в водительскую дверь, представились по всей немецкой форме и попросили права предъявить, а заодно и трубочку ко рту подносят.
"Дыхните, пожалуйста, - говорят, - многоуважаемый!". (В Германии и ордер на орест присылают в вежливейшей форме: начинают, дорогой и любимый Господин такой-то! А заканчивают после вынесения приговора: С наилучшими пожеланиями, и выражением в безмерной любви, навеки Ваши).
Сопротивляться в Германии - последнее дело. Заранее ожидая последствия от проделанного выдыхания, дыхнул. Не сильно так, а слегка, надеясь, что приборчик этот, может быть, неисправный или сжалятся инспектора над ним. Не тут-то было. Немецкий служащий никогда не позволит себе выйти на работу с неисправным оборудованием. Этого не может быть, потому что, не может быть никогда!!!
Короче, выяснилось, что алкоголя у него в крови аж на целых две промили. А это не меньше, как бутылка водки на брата (сестра именниника спиртное в рот вообще не берет). "Вспомнил, - говорит, - кажется в третий раз не закусили". Да поздно раскаиваться.
Права у него тут же изъяли, дали в замен оформленный по всем правилам немецкой бюрократии протокол об изъятии прав, и с улыбками (кажется, говорит, даже с пожеланиями счастья в дальнейшей жизни) распрощались. Только что, не поцеловались на прощание.
А согласно немецким законам, в состоянии чрезмерного алкогольного опьянения, не совместимого с возможностью управления автомобилем, права изымают навсегда. И получить их представляется возможным только после прохождения Идиотен-теста. Только я еще ни от кого не слышала, что тест этот кто-то удачно сдал. Потому, как он на идиотов рассчитан. Ну какой нормальный человек сядет за руль, опрокинув перед этим бутылку водки?
В этом случае, даже мои знания немецкой юриспруденции ничем ему не помогли и не помогут.
Посоветовала я ему поставить себя на место идиота и готовиться к сдаче теста. Авось, проскочит?..